本帖最后由 魏文成 于 2011-12-31 13:03 编辑
“子止弄鳥”尊被誤認為“子乍弄鳥” (2011-09-21 00:03:29)[编辑][删除]
“子止弄鳥”尊被誤認為“子乍弄鳥”
魏文成
把《子止弄鳥》尊當成《子乍弄鳥》或者當成《子乍弄烏》尊,使得將弗利尔美术馆最有名的青铜器要数“子止弄鸟”尊,被誤認為“子乍弄鳥”或者“子乍弄烏”。通高26.5厘米,宽22.8厘米。全器铸成凶猛的鸮鸟,尖喙,鸟首与身分体,用榫卯结合,可开合。鸟首饰羽纹、回纹和点纹。颈部饰变形夔纹,内填回纹,肩部媚夔龙纹,背部饰高浮雕羽纹,腹部饰鳞纹和夔纹,足部饰云纹。鸟首背后错金四字“子止弄鸟”,尾部下方似丢失一支撑用的小兽。此器据传山西太原出土。根据后来太原金胜村251号墓的出土文物提供的信息,“子止弄鸟”尊很可能是晋卿赵简子或赵襄子自用的酒器。 “子止弄鳥”的意思就是提醒擁有此壺的主人:不要玩鳥葬志,也就是與後世的玩物葬志同義,就是說“子止弄鳥”就是說:子即先生、君子,請停止玩鳥,建立理想,為國家的興旺出力吧!說明用贈送青銅鳥尊,提醒接受者不要玩鳥葬志,停止玩鳥吧。其實這個“鳥”的讀音是diao,“鳥”既有“雕”之意,也有男性生殖器之意,也就是間接地提醒接受者不要將青春時光荒廢于聲色犬馬的“鳥”事當中。應該為建立霸王之業而奮鬥!如果是趙簡子的或者是趙襄子的,就是當時的贈送者提醒這兩位中的一個人! 如果認為是先前人們所謂的“子乍弄鸟”或者當成“子乍弄鸟”則就沒有什麽深意了。 因此,把《子止弄鳥》尊當成《子乍弄鸟》或者當成《子乍弄烏》尊都是錯誤的。同時意義也就沒有了警醒之意了。 原文網址:http://blog.sina.com.cn/s/blog_50c10b9401014pbj.html |